The same human disposition to barter and exchange both generates the observable differences of talents among professions and makes these differences socially useful by bringing the diverse products of individual talents into a common stock from which everyone can draw—unlike among animals, whose greater natural variety yields no mutual benefit because they lack exchange.

By Adam Smith, from La Richesse des nations

Key Arguments

  • Smith explicitly states that ‘As it is this disposition which forms that difference of talents, so remarkable among men of different professions, so it is this same disposition which renders that difference useful.’, attributing both the formation and usefulness of talent differences to the propensity to exchange.
  • He notes that ‘Many tribes of animals, acknowledged to be all of the same species, derive from nature a much more remarkable distinction of genius, than what, antecedent to custom and education, appears to take place among men.’, indicating that animals naturally exhibit greater innate diversity than humans do.
  • He gives concrete examples: ‘By nature a philosopher is not in genius and disposition half so different from a street porter, as a mastiff is from a grey-hound, or a grey-hound from a spaniel, or this last from a shepherd’s dog.’, emphasizing the relatively small natural human differences.
  • However, ‘Those different tribes of animals, however, though all of the same species are of scarce any use to one another.’, because their distinct capacities are not combined.
  • He explains that ‘The strength of the mastiff is not in the least supported either by the swiftness of the greyhound, or by the sagacity of the spaniel, or by the docility of the shepherd’s dog.’, and that ‘The effects of those different geniuses and talents, for want of the power or disposition to barter and exchange, cannot be brought into a common stock’.
  • As a result, these animal talents ‘do not in the least contribute to the better accommodation and conveniency of the species. Each animal is still obliged to support and defend itself, separately and independently, and derives no sort of advantage from that variety of talents with which nature has distinguished its fellows.’
  • By contrast, ‘Among men, on the contrary, the most dissimilar geniuses are of use to one another; the different produces of their respective talents, by the general disposition to truck, barter, and exchange, being brought, as it were, into a common stock, where every man may purchase whatever part of the produce of other men’s talents he has occasion for.’
  • Thus, the propensity to exchange not only creates differentiated occupations and associated talents but also integrates their outputs into a shared pool of resources that raises the ‘accommodation and conveniency’ of human society.

Source Quotes

All must have had the same duties to perform, and the same work to do, and there could have been no such difference of employment as could alone give occasion to any great difference of talents. As it is this disposition which forms that difference of talents, so remarkable among men of different professions, so it is this same disposition which renders that difference useful. Many tribes of animals, acknowledged to be all of the same species, derive from nature a much more remarkable distinction of genius, than what, antecedent to custom and education, appears to take place among men.
As it is this disposition which forms that difference of talents, so remarkable among men of different professions, so it is this same disposition which renders that difference useful. Many tribes of animals, acknowledged to be all of the same species, derive from nature a much more remarkable distinction of genius, than what, antecedent to custom and education, appears to take place among men. By nature a philosopher is not in genius and disposition half so different from a street porter, as a mastiff is from a grey-hound, or a grey-hound from a spaniel, or this last from a shepherd’s dog.
Many tribes of animals, acknowledged to be all of the same species, derive from nature a much more remarkable distinction of genius, than what, antecedent to custom and education, appears to take place among men. By nature a philosopher is not in genius and disposition half so different from a street porter, as a mastiff is from a grey-hound, or a grey-hound from a spaniel, or this last from a shepherd’s dog. Those different tribes of animals, however, though all of the same species are of scarce any use to one another.
By nature a philosopher is not in genius and disposition half so different from a street porter, as a mastiff is from a grey-hound, or a grey-hound from a spaniel, or this last from a shepherd’s dog. Those different tribes of animals, however, though all of the same species are of scarce any use to one another. The strength of the mastiff is not in the least supported either by the swiftness of the greyhound, or by the sagacity of the spaniel, or by the docility of the shepherd’s dog.
Those different tribes of animals, however, though all of the same species are of scarce any use to one another. The strength of the mastiff is not in the least supported either by the swiftness of the greyhound, or by the sagacity of the spaniel, or by the docility of the shepherd’s dog. The effects of those different geniuses and talents, for want of the power or disposition to barter and exchange, cannot be brought into a common stock, and do not in the least contribute to the better accommodation and conveniency of the species.
The strength of the mastiff is not in the least supported either by the swiftness of the greyhound, or by the sagacity of the spaniel, or by the docility of the shepherd’s dog. The effects of those different geniuses and talents, for want of the power or disposition to barter and exchange, cannot be brought into a common stock, and do not in the least contribute to the better accommodation and conveniency of the species. Each animal is still obliged to support and defend itself, separately and independently, and derives no sort of advantage from that variety of talents with which nature has distinguished its fellows.
The effects of those different geniuses and talents, for want of the power or disposition to barter and exchange, cannot be brought into a common stock, and do not in the least contribute to the better accommodation and conveniency of the species. Each animal is still obliged to support and defend itself, separately and independently, and derives no sort of advantage from that variety of talents with which nature has distinguished its fellows. Among men, on the contrary, the most dissimilar geniuses are of use to one another; the different produces of their respective talents, by the general disposition to truck, barter, and exchange, being brought, as it were, into a common stock, where every man may purchase whatever part of the produce of other men’s talents he has occasion for.
Each animal is still obliged to support and defend itself, separately and independently, and derives no sort of advantage from that variety of talents with which nature has distinguished its fellows. Among men, on the contrary, the most dissimilar geniuses are of use to one another; the different produces of their respective talents, by the general disposition to truck, barter, and exchange, being brought, as it were, into a common stock, where every man may purchase whatever part of the produce of other men’s talents he has occasion for. CHAPTER III.

Key Concepts

  • As it is this disposition which forms that difference of talents, so remarkable among men of different professions, so it is this same disposition which renders that difference useful.
  • Many tribes of animals, acknowledged to be all of the same species, derive from nature a much more remarkable distinction of genius, than what, antecedent to custom and education, appears to take place among men.
  • By nature a philosopher is not in genius and disposition half so different from a street porter, as a mastiff is from a grey-hound, or a grey-hound from a spaniel, or this last from a shepherd’s dog.
  • Those different tribes of animals, however, though all of the same species are of scarce any use to one another.
  • The strength of the mastiff is not in the least supported either by the swiftness of the greyhound, or by the sagacity of the spaniel, or by the docility of the shepherd’s dog.
  • The effects of those different geniuses and talents, for want of the power or disposition to barter and exchange, cannot be brought into a common stock, and do not in the least contribute to the better accommodation and conveniency of the species.
  • Each animal is still obliged to support and defend itself, separately and independently, and derives no sort of advantage from that variety of talents with which nature has distinguished its fellows.
  • Among men, on the contrary, the most dissimilar geniuses are of use to one another; the different produces of their respective talents, by the general disposition to truck, barter, and exchange, being brought, as it were, into a common stock, where every man may purchase whatever part of the produce of other men’s talents he has occasion for.

Context

Final section of Chapter II, where Smith deepens his analysis of the human propensity to exchange by comparing humans to animals of the same species, arguing that exchange both creates and socializes human talent differences into a mutually beneficial ‘common stock’.